意味が似ている「il me faut」と「j’ai besoin de」、否定形での使い方に注意【フランス語】 [#531]
Description
「il me faut」と「j’ai besoin de」肯定形と否定形での使い方に注意
アンサンブルアンフランセ講師のJosephです。今回は、ほぼ同じ意味を持つ二つの表現「il me faut」と「j’ai besoin de」の使い方について、復習したいと思います。肯定形では同じ意味を持ちますが、否定形では意味が変わるので気をつけてください。
オンライン仏語グループレッスンについて
おかげさまで、オンラインフランス語グループレッスンは3年目を迎えることができました。ありがとうございます!この9月からは、ご好評いただいておりますAyako先生の<超!基礎レッスン>が再スタートをしたこともあり、初級者を対象としたレッスンの枠を増やしております。
例えば、金曜の日本時間21時のYasko先生の発音レッスンでは、数字や曜日など、フランス語を学びはじめたらまずは覚えるべき単語を取り上げて、みっちりと、発音指導をいたします。
たくさんのご参加をお待ちしております。
YouTube
<iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/g7RtPoOdqGE" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe>
皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。
アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。
フランス語原文
Bonjour à vous tous ! C’est Joseph, professeur chez Ensemble en Français !
J’espère que tout se passe bien pour vous ! Je suis ravi de vous présenter cette leçon.
Aujourd’hui nous allons réviser l’utilisation de deux expressions qui ont à peu près le même sens.
«Il me faut » et « j’ai besoin de ».
Elles ont le même sens quand elles sont à la forme positive. Mais à la forme négative, elles changent de sens.
Commençons avec l’expression : « j’ai besoin de ».
Prenons deux exemples.
– Il y a beaucoup de soleil dehors, j’ai besoin d’un chapeau.
– Je vais écrire une carte postale, j’ai besoin d’un stylo.
Mettons ces deux phrases à la forme négative maintenant.
– Comme il n’y a pas beaucoup de soleil dehors, je n’ai pas besoin de chapeau.
– Je vais envoyer une carte postale avec ma tablette, je n’ai pas besoin de stylo.
Maintenant, voyons l’autre expression: «il me faut ».
On notera tout de même qu’avec cette expression, la nécessité est plus forte.
Voyons, deux exemples.
– J’ai vraiment soif, il me faut un verre d’eau.
– Mes chaussures sont trop vieilles, il m’en faut des nouvelles.
Mais voilà, on ne peut pas utiliser cette expression négativement, sinon le sens change complètement.
Voyons un exemple de cette expression à la forme négative.
– Il ne me faut pas de café. Il ne me faut pas de café.
Cela veut dire que vous ne pouvez pas boire de café à cause de votre santé.
Mais par contre, si vous faites les courses, et que vous dites :
– Je n’ai pas besoin de café.
On comprend qu’ici, vous en avez déjà à la maison et donc que vous n’avez pas besoin d’en acheter.
Donc, récapitulons, à la forme positive. Ces deux expressions ont le même sens, sauf que : «il me faut» a un sens beaucoup plus fort que «j’ai besoin de».
À la forme négative, on ne pourra utiliser que l’expression «je n’ai pas besoin de».
«Il ne me faut pas» emporte l’idée de quelque chose qui nous est interdit ou qui est dangereux pour notre santé.
Voilà, j’espère que vous avez bien compris la différence entre ces deux expressions.
Je vous souhaite à tous une bonne continuation.
【番組説明】
この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。
例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。
さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。
配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ
カテゴリ:言語
公開数:すべて
番組の時間:10分~30分
番組のタイプ:対談型
The post 意味が似ている「il me faut」と「j’ai besoin de」、否定形での使い方に注意【フランス語】 [#531] first appeared on オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセ.